Дублирование указателей на фарси и узбекский язык позволило разгрузить на 50 процентов вестибюли двух станций метро Москвы. Среди них «Прокшино» и «Лесопарковая».
От этих точек до одного из самых больших в стране Многофункционального миграционного центра в деревне Сахарово в Троицком административном округе Москвы регулярно ходят автобусные маршруты.
В основном специалисты сделали текст на указателях на русском языке. Дублирование надписей еще на два языка значительно улучшило качество работы станций «Лесопарковая» и «Прокшино» метро Москвы.
Это нововведение помогло снизить очереди в кассы на 40 процентов, сообщили на сайте газеты «Южные горизонты». Помимо этого, к сотрудникам метрополитена стало поступать на 40 процентов меньше обращений иностранцев.
Метки: вестибюли, Дептранс, метро, Метрополитен, Москва, официально, снижение нагрузки, станции метро, указатели