Новости

Главная > Лента новостей > В «Царицыно» или в «Царицыне»: грамматический ликбез от корректора Елены Герасевой

В «Царицыно» или в «Царицыне»: грамматический ликбез от корректора Елены Герасевой

19/10/2018

РучкаВ «Царицыно» или в «Царицыне»? Как сказать правильнее? Борьба с каждым днем становится все ожесточеннее – наши читатели в социальных сетях спорят, как грамотнее склонять название района. Ситуацию комментирует корректор с колоссальным опытом Елена Герасева – и определяет, кто из участников дискуссии действительно прав.

— Изначально географические названия славянского происхождения на -ово, -ево, -ино, -ыно, всегда склонялись. Но не так давно появилась новая тенденция, позволяющая не изменять топонимы – имена собственные, которые обозначают географические объекты. Это происходило потому, что раньше исследователи старались сохранять названия населенных пунктов в исходной форме. Со временем это явление пришло и в письменную речь, — пояснила Елена Юрьевна.

Однако и здесь все не так просто – грамматические правила позволяют склонять наименования на -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о). Но на это правило тоже есть исключение – географическое название не изменяется, если есть обобщающее слово (село, район, город) или в случаях, когда место названо именем известного лица (Лермонтово, Репино).

Так что в районе Царицыно мы:

Именительный падеж – (что?) Царицыно;

Родительный падеж – (чего?) Царицына;

Дательный падеж – (чему?) Царицыну;

Винительный падеж – (что?) Царицыно;

Творительный падеж – (чем?) Царицыном (обязательно использовать с родовым словом!);

Предложный падеж – (о чем?) о Царицыне.

Метки: , , , , ,

Выбор редактора